象征统治阶级权利的铜鼎的不断演变 |
添加时间:2018/6/12 15:16:41 浏览次数: |
中国最具盛名的铜鼎实物就是司母戊鼎,它是中华民族几千年的辉煌艺术成就的综合体现。
Chinese real is the most prestigious tripod Simuwu Ding, it is a comprehensive reflection of the Chinese nation for thousands of years of brilliant artistic achievement.
鼎,在中华民族不断的演变中成了中华民族统治阶级权利的象征实物。中国的铜鼎艺术在世界上的地位有目共睹。中国的铜鼎走过了近3000年的历史。
In the continuous evolution of the Chinese nation, Ding became a symbol of the rights of the ruling class of the Chinese nation. The status of the tripod China obvious to people in the world of art. Chinese tripod gone through nearly 3000 years of history.
铜鼎是从陶制的三足鼎演变而来的,最初用来烹煮食物,后主要用于祭祀和宴享,是商周时期最重要的礼器之一。
Tripod is evolved from three legged tripod pottery and originally used to cook food, mainly for worship and feast, is one of the most important vessels of the Shang and Zhou dynasties.
鼎,古代原是饪食器,后来变为统治阶级政治权利的重要象征,视为镇国之宝和传国之宝,也是“明贵贱,别上下”等级制的标志。
Ding, the ancient original recipe for food is an important symbol, which later became the ruling class of political rights, as a treasure of the town and the treasure of the country, "is that your base, don't sign on the" hierarchy.
史载,天子九鼎,诸侯七鼎,卿大夫五鼎,士三鼎或一鼎。鼎,是中国古代最重要的一种礼器。在王墓出土了一套鼎,共九件,这套鼎又名升鼎,这九个鼎大小不一,依次缩小。本图是最大的首鼎,在这件首鼎上刻有长达469字的铭文,记述了中山国讨伐燕国,开辟疆土的事件。这是我国目前所发现的刻铭最长的一件战国器物,弥足珍贵。九鼎的使用,反映出中山国政治制度已经汉化,采用了中原大国的礼制,同也有力地证明中山国已跻身于强国之列。
The history, the emperor Jiuding, seven princes Ding, Ding, five officers, sanding or a tripod. Ding, is the most important ancient China a ritual. In the tomb unearthed a tripod, a total of nine pieces, the Ding Ding also known as the nine L, Ding size, decreased. This picture is the largest tripod, inscribed with 469 words of inscription on the first tripod, describing the events of Zhongshan's aggression against the state of Yan and opening up its territory. This is the longest carved object of the Warring States at present in our country. It is precious. The use of the nine tripods reflects that the political system of Zhongshan has been translated into Chinese and has adopted the ritual system of the Central Plains great power. It also proves that Zhongshan has been among the powerful countries.
在我国原始社会的夏商周三朝时就出现了铜鼎。它是最早的青铜器皿,古代铜器是指青铜时代的铜器及汉代以后直至明清时期的铜质器物。中国铜器起源很早。铜器鉴定的传统方法是对器物的类别、器形、纹饰、铭文、锈色和铸造工艺等方面,进行综合分析、对比来划分和断定该器年代、真伪和价值。
In the primitive society in China the three dynasties of Xia Shang Zhou bronze appeared. It is the earliest bronze dish, ancient bronze ware refers to Bronze Age bronze ware and the bronze ware after Han Dynasty until Ming and Qing dynasty. Chinese bronzes originated very early. The traditional method of bronze identification is to make a comprehensive analysis and comparison of the categories, shapes, ornamentation, inscriptions, rust and casting processes of the artifacts, and divide and determine the age, authenticity and value of the instrument.
现代铜鼎本以仿古居多,围绕鼎的自身意义在演变,大胆创新,造型新颖,比例协调大方,比起古代鼎,添加了一份活力,加浓了些色调,更加象征着城市的文化底蕴。
The majority of modern bronze antique, around Ding own significance in the evolution, bold innovation, novelty, proportion and generous, compared to ancient Ding, add a strong vitality, add some more color, symbolizes the city's cultural heritage.
从古至今铜鼎陪伴我们已经走过3000多年了,位置已在不断的发生改变,从炊器到权利的象征,到如今的广泛应用,成为公司信誉,能力的标志。公司开业,企业上市的最佳礼品。起代表性的如“中华世纪鼎”、“和谐鼎”、“昌盛鼎”等。铜鼎已经汇入了主流生活,为建设和谐,昌盛的社会做出了杰出的贡献。
Tripod with us since ancient times has gone through 3000 years, has been in the position changed constantly, from the symbolic cooker to the right, to become widely used now, the credibility of the company, the symbol of power. Company opening, the best gift listed enterprises. Representative such as "China century tripod", "harmony tripod", "prosperity tripod" and so on. Tripod already drained into the mainstream of life, for the construction of a harmonious, has made an outstanding contribution to prosperity of the society. |
上一页 铜装饰成未来装饰霸主势不可挡 |
下一页 铜鼎具有十分精美的外观,有悠久的历史, |
Copyright © 技术支持:遨游网络